Unix心传:无名师与MCSE能者(伪文言翻译)

无名师与MCSE能者

一通熟Windows之能者见无名师,曰:“闻师深修Unix之道,吾以密巧相述,相益,可乎?”

无名师曰:“求智,善矣;然Unix之道并无甚密巧。”

能者惑:“人曰师乃当世Unix大道之贤者,通晓其中之变法,如吾之于Windows;吾乃MCSE,有世所罕之证书,吾铭记各注册表项功能于心,更可细述任一Windows API,乃至微软所未曾详述者。师,所以为师,为智,皆揭而知他人之不知也。”

无名师曰:“怠矣,本无秘,何以揭?”

能者嗔:“若无密巧,何以修乃成师之业?”

无名师曰:“求智者,以他人之不知为智,犹如求光明者,拥烛笼火,以为珍贵,乃终被灼也。”

听此,能者顿觉灵光。

Master Foo and the MCSE

Once, a famous Windows system administrator came to Master Foo and asked him for instruction: “I have heard that you are a powerful Unix wizard. Let us trade secrets, that we may both gain thereby.”

Master Foo said: “It is good that you seek wisdom. But in the Way of Unix, there are no secrets.”

The administrator looked puzzled at this. “But it is said that you are a great Unix guru who knows all the innermost mysteries. As do I in Windows; I am an MCSE, and I have many other certifications of knowledge not common in the world. I know even the most obscure registry entries by heart. I can tell you everything about the Windows API, yes, even secrets those of Redmond have half-forgotten. What is the arcane lore that gives you your power?”

Master Foo said: “I have none. Nothing is hidden, nothing is revealed.”

Growing angry, the administrator said “Very well, if you hold no secrets, then tell me: what do I have to know to become as powerful in the Unix way as you?”

Master Foo said: “A man who mistakes secrets for knowledge is like a man who, seeking light, hugs a candle so closely that he smothers it and burns his hand.”

Upon hearing this, the administrator was enlightened.

==========================================

纯装B而作,原Source

文章分类 Unix/Linux 标签: , ,
2 comments on “Unix心传:无名师与MCSE能者(伪文言翻译)
  1. 依云说道:

    译文甚佳!

  2. bones7456说道:

    译得很不错~赞

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

*